Betekenis van Vertel me met wie je omgaat, en ik zal je vertellen wie je bent (wat het is, concept en definitie)

Wat is het? Vertel me met wie je omgaat, en ik zal je vertellen wie je bent:

"Vertel me met wie je bent, en ik zal je zeggen met wie je bent" is een Spaans gezegde dat geeft aan dat u een persoon kunt ontmoeten via uw vriendengroep of uw bedrijf.

"Vertel me met wie je omgaat, en ik zal je vertellen met wie je bent" suggereert dat je door invloeden, voorkeuren en de bedrijven waarmee iemand omgaat, kan weten wat de persoon werkelijk is.

Het gezegde "vertel me met wie je omgaat, en ik zal je vertellen wie je bent" wordt veel gebruikt als een manier om mensen te adviseren niet alleen te geloven in wat de persoon over zichzelf zegt, maar eerder een waarnemer te zijn, omdat de kennis van de mensen die eromheen staan ​​kan onthullen wie de persoon werkelijk is.

"Vertel me met wie je omgaat, en ik zal je vertellen met wie je bent" kan in veel contexten worden gebruikt, maar over het algemeen wordt het meer geframed als een manier om iemand te beoordelen die zojuist meer heeft ontmoet dan het advies van een vriend, bijvoorbeeld: "Nee, je moet meer met die nieuwe collega omgaan omdat zijn vrienden erg vreemd lijken en me vertellen met wie je omgaat, en ik zal je vertellen wie je bent."

Het advies dat uit dit gezegde wordt afgeleid, kan dubbelzinnig zijn, aangezien, als een persoon die als goed wordt beschouwd, zich in het gezelschap bevindt van een persoon die zich als slecht bedrijf identificeert, het oordeel dat over elk van die mensen wordt gemaakt, zal afhangen van wie als eerste wordt beoordeeld. Deze situatie stelt de mogelijkheid in vraag dat de goede man slecht is en dat de slechte man goed is.

Om deze reden is het, ondanks dat het gezegde een nuttige moraal bevat, soms beter om niet alleen op uiterlijkheden te beoordelen en te proberen objectief te zijn bij het definiëren of classificeren van de mensen met wie iemand loopt of wordt vergezeld.

"Vertel me met wie je omgaat, en ik zal je vertellen met wie je bent" is als volgt in het Engels vertaald: "Een man is bekend bij het bedrijf dat hij heeft", Of het kan ook zo worden vertaald:"Mannen staan ​​bekend om het gezelschap dat ze houden”.

U zal helpen de ontwikkeling van de site, het delen van de pagina met je vrienden

wave wave wave wave wave