Betekenis van wie met wolven loopt, wordt geleerd om te huilen (wat het is, concept en definitie)

Wat is Wie met wolven loopt, hoe te huilen wordt geleerd:

"Wie met wolven wandelt, leert huilen" is een Spaans gezegde dat aangeeft dat het type mensen waarmee men gewoonlijk omgaat, meestal bepaalt wat we met hen leren.

In die zin geeft deze uitdrukking de zorg aan die we moeten hebben bij het kiezen van onze vrienden, omdat ze ons op goede of slechte manieren zullen leiden volgens de aard of bedoelingen van de vriendenkring of groep mensen.

In veel kinderfabels is 'wie met wolven wandelt, leert te huilen' meestal de moraal van het verhaal dat kinderen waarschuwt voor de gevolgen van slecht gezelschap.

"Wie met wolven wandelt, leert huilen" heeft een expliciete betekenis, dat wil zeggen dat een wolf alleen kan leren huilen, zoals een hond blaft of een kat miauwen.

De impliciete betekenis, dat wil zeggen de boodschap of de lering die het ons nalaat, is dat we zorgvuldig de mensen moeten kiezen bij wie we willen zijn, omdat we alleen kunnen leren van wat ze weten, goed of slecht.

Een synoniem voor het populaire gezegde "Wie met wolven wandelt, wordt geleerd te huilen" zou zijn: "Vertel me met wie je bent, en ik zal je vertellen met wie je bent."

"Wie met wolven wandelt, hoe te huilen wordt geleerd" kan in het Engels worden vertaald als "Vogels van veren komen samen", wat vrij vertaald wordt als "vogels met veren die samen vliegen", bijvoorbeeld: "Kies je vrienden verstandig, want verenvogels komen samen".

U zal helpen de ontwikkeling van de site, het delen van de pagina met je vrienden

wave wave wave wave wave